英語テープ起こし/翻訳 ネイティブよりもネイティブに。Tape Transcriptions/tape transactions 
自然で卓抜な文章力の在米ジャーナリスト担当。英訳、和訳も可。医療、金融、理工学等各分野に精通したテープ起こしスタッフを揃えております。※日本語のテープ起こしも承ります。



英語テープ起こし「Tape Transactions」



Speedy service for you.

We transcribe English and Japanese documents:
interviews,
conferences,
lectures,
business transactions,
data collection,etc.


You name it, we transcribe it!


Our staff in the U.S., are all graduates
from the journalism departments
at UCLA or UC Berkeley.

Professionals in the U.S., the U.K., and Japan
take the burden off your shoulders.

We also do translation
from English into Japanese
and vice versa.


We cover all fields, including medical data.



「英語テープ起こし」<「テープ起こしのリライトKouBou」ロゴ>





英語テープ起こし<在米スタッフは全員UCLAやUCバークレーのジャーナリズム科卒>英語テープ起こし

 ・在米スタッフは全員、UCLAやUCバークレーのジャーナリズム科卒。豊かなボキャブラリーと文章力で、超上質仕立て。

 ・医療、金融、理工学等各分野に精通した優秀なテープ起こしスタッフを揃えております。

 ・完全ダブルチェック体制。特急納品、大量受注もOK。音声不良テープ応相談。

 ・どんな録音媒体にも対応いたしております。動画など、録音媒体別による追加料金は一切不要。

 ・翻訳は、第一線で活動中の同時通訳スタッフが担当いたします。

 ・戦略的アウトソーシングとして、特に法人様、官公庁及び外郭団体様、研究機関様、学会様にご利用いただいております。



「英語テープ起こし」「翻訳」料金についてはメールでお問い合わせください「英語のテープ起こし」「翻訳」等は下記インデックスの料金表ページとは別料金です。

   
1.希望原稿   □英語のテープ起こし
              □英語テープ起こし+日本語テープ起こし
              □英語テープ起こし+日本語翻訳
              □その他

   2.収録時間
   3.話者数  
   4.テーマ
   5.録音媒体
   6.希望納期 
   7.お客さまのご住所、お名前、お電話番号 


を明記のうえ、メールにてお問い合わせください。折り返し、受注可否とお見積額をご回答申し上げます。


「英語テープ起こし」の大量受注も承っております。「英語テープ起こしの大量受注」「特急納品」「整文・校正・編集」「既に起こした原稿のチェック、欠落部分の補完」「英文のアブストラクト」「翻訳プロシーディング」「翻訳の字数指定リライト」「CD、ビデオテープなどへの英語字幕入れ」「日本語字幕入れ」「日本語吹き替え」も承っております。




過去実績一部
・アジア太平洋フォーラム(2日間)2004 日本語テープ起こし&英語テープ起こし&日本語翻訳
・アジア太平洋フォーラム(2日間)2006 日本語テープ起こし&英語テープ起こし&同時通訳のテープ起こし(校正) A4サイズ全300ページ
・アジア太平洋フォーラム(2日間)2007 日本語テープ起こし&英語テープ起こし&同時通訳のテープ起こし(校正) A4サイズ全300ページ
・企業のプレゼンテーションビデオ 英語テープ起こし
・政府関連事業国際シンポジウム 日本語テープ起こし&英語テープ起こし
・先端医療講演 日本語テープ起こし&プロシーディング&英語テープ起こし
・国際がん会議2004 日本語テープ起こし&英語テープ起こし&翻訳
・国際がん会議2005 日本語テープ起こし&英語テープ起こし&英訳&和訳(日本語バージョン、英語バージョン作成、A4サイズ全370ページ)
・国立某研究所 国際シンポジウム 英語テープ起こし&日本語翻訳
・特許(知財)関連カンファレンス 英語テープ起こし
・海外機関投資家向けコンファレンス・コール(電話会議) 英語テープ起こし
・ISO国際会議(理工系) 英語テープ起こし(音声不良)&翻訳
・要求工学シンポジウム 英語テープ起こし
・ブランド関連 CEOパネルディスカッション 日本語テープ起こし&英語テープ起こし
・金融関連カンファレンス(米国開催) 英語テープ起こし(430分を中3日納品)
・国際某学術会議 論文発表 英語テープ起こし(暗号化納品)
・日本某学会学術年会(医療・薬学関係) 英語テープ起こし(音声不良)
・中国法概念フォーラム 英語テープ起こし
・国際会議(米英欧独仏蘭日タスクフォース) 英語テープ起こし(音声不良)
・中国水利権セミナー(2日間 多国籍non-native多数) 英語テープ起こし(音声不良)
・米国の州関係者との意見交換(出席者多数) 英語テープ起こし(180分を1営業日で納品)
・紙パ機械 紹介ビデオ 英語テープ起こし
・機械製造工場案内DVD(アニメ) 英語テープ起こし
・伊企業CEOインタビュー(雑誌用) 英語テープ起こし&日本語翻訳
・外国作家×出版本の翻訳者 対談 英語テープ起こし
・労使交渉 英語テープ起こし+(逐語通訳)日本語テープ起こし
・CEO、社内向け発表 英語テープ起こし&翻訳&DVD字幕入れ

・MBAレクチャー
英語テープ起こし特急(110分を1営業日で納品)
・サミット コンファレンス 英語テープ起こし特急(110分を1営業日で納品)
・インタビュー(米国・元高官) 英語テープ起こし(70分を中1日で納品)
・カウンセリング(テレビ会議) 英語テープ起こし+日本語翻訳
・海外視察インタビュー(医療関係認証評価) 英語テープ起こし。音源(CD、SDカード)。9時間を7営業日で納品
・インタビュー(海外現地調査研究) 英語テープ起こし(大量)
・インタビュー(学術調査研究) 英語テープ起こし(機密保持契約締結)
・インタビュー(医療先端手術) 英語テープ起こし&翻訳
・プレスによる米国現地取材 英語テープ起こし(同時進行・特急)
・監督コメンタリー(海外映画・日本未公開)(VHS) 英語テープ起こし
・男性ボーカルグループ、来日時インタビュー 英語テープ起こし(当日納品)
・ハリウッド女優インタビュー(DVC) 英語テープ起こし&翻訳(土日の特急納品)
 *「英語のテープ起こしの翻訳部分」と「日本語のテープ起こし」の表記を統一させて、全体としてすっきりした原稿に仕上げるのが、他社にはない当社の特徴です。  
  *機密保持は厳守いたしておりますが、NDAが必要である場合はお申し付けください。
  *過去実績を示す原稿サンプル提示は、守秘義務の観点からお断り申し上げております。
  *作業開始後のキャンセルは全額支払いとなります。


ホーム ●業務フロー  ●料金表   ●お客様の声  ●原稿タイプ  ●録音  ●作業環境  ●プロフィル ●実績細目  ●テープ起こしの厳選プロたち ●ICレコーダーのテープ起こし  英語テープ起こし ●音声ファイルのテープおこし  ●セキュリティー  ●テープ起こしソフト ●辞書・用語集  ●ビジネス検索 ●経営理念  ●特別商取引に関する法律に基づく表記 ●サイトマップ 
オススメリンク:●携帯テープ起こし ●裁判テープおこし(法廷反訳)  ●テープ起こしPSねっと ●テープ起こしの必須知識blog 神戸テープ起こし テープ起こし好き
英語テープ起こし お問い合わせ<テープおこしの「リライトKouBou」>
メール
Copyright©2000-2017 テープ起こしの「テープのリライトKouBou」 All Rights Reserved.